In 2015, the Pixar studio offers a brand new creation: “Vice-Versa”. An unpublished work that does not come from a saga, which focuses on the emotions of a little girl. In his head evolve five major emotions: joy, anger, sadness, fear and disgust. But did you know that the feature film is a little different from one country to another?
Vice versa : a little classic at Pixar
Directed by Pete Docter and Ronnie del Carmen, the superb feature film Vive-Versa pleased the fans of the Pixar studio. Released in 2015, the film focuses on the emotions of an 11-year-old girl: Riley. Screenwriters Pete Docter and Meg LeFauve create a whole universe of dreams and emotions in the mind of their young protagonist. Spectators then meet five main emotions: joy, anger, sadness, fear and disgust. These five musketeers manage the fragile mind of the young child.
Like the vast majority of Pixar productions, Vice versa received rave reviews. The feature film was nominated twice for the Oscars and obviously left with the Statuette for Best Animated Film. At the box office, the work was a huge success. She brought in more 858 million dollars in revenue worldwide (for a budget of 175 million).
Sequences that change from country to country
Maybe some of you will have noticed. If, of course, you have watched several versions of the feature film. Indeed, depending on the country in which Vice versa was distributed, some sequences were changed. For example, the sequence where Riley expresses his disgust with broccoli is not the same in Japan. Indeed, if the United States promotes broccoli, Japan has decided to change vegetables. In the Japanese version of the Pete Doctor movie, Riley still refuses to eat her vegetables, but the broccoli has been replaced with green peppers. An exchange that can be explained by the culinary tastes of the Japanese. Indeed, on the Asian island, broccoli is extremely popular, and are not a symbol of parental pressure, while peppers express more disgust.
Another example, this time with sport. In another scene, Riley’s mother tries to communicate with her husband. But the emotions of the latter are in the process of watch a hockey game. At least in the American and Canadian versions of the film. Because in the international versions, the hockey match is replaced by a football match, a much more popular sport in the rest of the world.
A way for the Pixar studio not to hurt anyone and to spare the different cultures of their spectators. Including in culinary and sports traditions. These changes from one version to another are not new. Pixar had already done it with Toy Story 2, where Buzz’s speech before going in search of Woody is not the same between the United States and the rest of the world. The American flag is indeed swapped for a globe and fireworks. A process that is not reserved for Pixar since in Captain America: The Winter Soldier, Steve Rogers’ list of things to discover and catch up on is different depending on the nation.